İngilizce Şiirler ve Türkçe Çevirisi
03 Nis 2025
İngilizce Şiirler ve Türkçe Çevirisi
Şiirler, duyguları ve düşünceleri en derin şekilde ifade etmenin yollarından biridir. Hem İngilizce hem de Türkçe şiirler, hayatın anlamını, aşkı, doğayı ve insan ruhunu keşfetmek için mükemmel birer araçtır. Her iki dildeki şiirler, farklı kültürlerin bakış açılarını yansıtarak okurlarını düşündürür ve duygusal bir bağ kurar. Bu yazıda, İngilizce şiirleri ve onların Türkçe çevirilerini bulacak, dilin ve edebiyatın gücünden nasıl ilham alabileceğinizi göreceksiniz.
Aşkı Anlatan İngilizce Şiirler
Şairler, aşkla ilgili hislerini ifade ederken kelimeleri birer sanat eserine dönüştürürler. İngilizce şiirler de, bu büyülü duyguyu en derin haliyle anlatmak için sıklıkla kullanılır. Bu şiirler, bir ilişkideki duygusal zenginliği ve kalbin derinliklerini keşfetmek için harika bir yoldur. Aşkı anlatan bazı İngilizce şiir örnekleri ve Türkçe çevirilerini sizlerle paylaştık.
- "How Do I Love Thee?" – Elizabeth Barrett Browning
"How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace."
"Seni nasıl seviyorum? Yollarını saymama izin ver.
Seni, ruhumun ulaşabileceği derinlik, genişlik ve yükseklikle seviyorum,
Gözlerden uzak hissettiğimde, varlığın ve ideal zarafetin uç noktalarına kadar."
- "Sonnet 18" – William Shakespeare
"Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date."
"Seni bir yaz gününe mi benzeteyim?
Sen daha güzel ve daha ılımlısın;
Sert rüzgarlar Mayıs’ın sevilen tomurcuklarını sallar,
Yazın süresi ise çok kısa."
- "I Carry Your Heart With Me" – E.E. Cummings
"I carry your heart with me (I carry it in my heart)
I am never without it (anywhere I go you go, my dear; and whatever is done by only me is your doing, my darling)"
"Senin kalbini taşıyorum (onu kalbimde taşıyorum)
Hiçbir zaman onsuz değilim (gittiğim her yere sen de gidersin sevgilim; ve sadece benim yaptığım her şey senin yapman, canım.)"
- "A Red, Red Rose" – Robert Burns
"O, my Luve's like a red, red rose
That's newly sprung in June;
O, my Luve's like the melodie
That's sweetly played in tune."
"Ah, sevgilim bir kırmızı, kırmızı gül gibi
Haziran'da yeni açan;
Ah, sevgilim bir melodi gibi
Tatlıca çalınan."
- "Love is" – Emily Dickinson
"Love is anterior to life,
Posterior to death,
Initial of creation, and
The exponent of breath."
"Aşk, hayattan önce,
Ölümden sonra,
Yaratılışın başlangıcı ve
Nefesin ifadesidir."
- "Love's Philosophy" – Percy Bysshe Shelley
"The fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever
With a sweet emotion."
"Çeşmeler nehirle karışır,
Nehirler okyanusla;
Cennet rüzgarları sonsuza dek karışır,
Tatlı bir duyguyla.”
- "Love is the Water" – Rumi
"Love is the water, and you are the fountain,
Pouring it in an endless stream.
Love is the fire, and you are the flame,
Burning endlessly in my dream."
"Aşk sudur, ve sen kaynaksın,
Sonsuz bir akışla dökülen.
Aşk ateştir, ve sen alevsin,
Sonsuzca hayalimde yanan."
- "When You Are Old" – William Butler Yeats
"When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep."
"Yaşlandığında, gri ve uyku dolu olduğunda,
Ateşin yanında başın eğik, bu kitabı al,
Yavaşça oku ve bir zamanlar gözlerinde olan yumuşak bakışı hayal et,
Ve derin gölgelerinin."
- "Your Love" – Anonymous
"Your love is like the moon that lights the dark,
A shining light in a world full of sparks,
Your love is like the softest breeze,
Bringing warmth and gentle ease."
"Senin aşkın, karanlığı aydınlatan ay gibidir,
Kıvılcımlarla dolu bir dünyada parlayan bir ışık,
Senin aşkın en yumuşak esinti gibidir,
Sıcaklık ve nazik bir rahatlık getiren."
- "I Will Wait for You" – Anonymous
"I will wait for you, my love,
As the stars wait for the night,
As the ocean waits for the moon,
And as the morning waits for the light."
"Seni bekleyeceğim, sevgilim,
Yıldızların geceyi beklediği gibi,
Okyanusun ayı beklediği gibi,
Ve sabahın ışığı beklediği gibi."
- "Love" – Anonymous
"Love is a feeling so deep,
It’s the promise that we keep.
Love is the smile we share,
The beauty we find in the air."
"Aşk, derin bir duygu,
Tuttuğumuz bir sözdür.
Aşk, paylaştığımız gülümdür,
Havadaki güzelliktir."
Nefreti Anlatan İngilizce Şiirler
Nefreti anlatan şiirler, bir insanın ruhundaki öfke, kırgınlık ve huzursuzluğu, bazen de intikam arzusunu en derin şekilde ifade eder. Bu şiirler, duygusal bir boşluk ve karanlık bir anlam taşır. Aşağıda, nefretin farklı yönlerini ele alan İngilizce şiirleri ve onların Türkçe anlamlarını bulabilirsiniz.
- "Hate" – Emily Dickinson
"I heard a fly buzz when I died;
The stillness in the room
Was like the stillness in the air
Between the heaves of storm."
"Öldüğümde bir sinek vızıldadım;
Odadaki sessizlik
Fırtınanın arasıyla havadaki sessizliğe benziyordu."
- "The Raven" – Edgar Allan Poe
"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting—
"Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!"
"O kelime, bizim ayrılığımızın işareti olsun, kuş ya da şeytan!" diye çığlık attım—
"Fırtınaya geri dön ve Gece'nin Plüton kıyısına!
O yalanı söylediğin ruhunun bir hatırası olarak hiçbir siyah tüy bırakma!"
- "A Poison Tree" – William Blake
"I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow."
"Arkadaşımla öfkeliydim:
Öfkemle konuştum, öfkem sona erdi.
Düşmanıma öfkeliydim:
Ona söylemedim, öfkem büyüdü."
- "The Road Not Taken" – Robert Frost
"I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference."
"Bunu bir iç çekişle anlatacağım,
Bir yerlerde, yüzyıllar sonra:
Bir ormanda iki yol ayrıldı, ve ben—
Daha az gidilen yolu seçtim,
Ve bu her şeyi değiştirdi."
- "I Will Not Hate" – Anonymous
"I will not hate, though you make me cry.
I will not hate, though you break me down.
I will not hate, though you make me sigh.
I will not hate, I will rise from the ground."
"Nefret etmeyeceğim, ağlatıyorsan da.
Nefret etmeyeceğim, beni kırıyorsan da.
Nefret etmeyeceğim, içimi çekiyorsan da.
Nefret etmeyeceğim, yerden kalkacağım."
- "I Hate You" – Anonymous
"I hate you, and I love you,
With a passion that is the same.
And in between there’s nothing
But a burning, endless flame."
"Senden nefret ediyorum, seni seviyorum,
Aynı tutkuyla.
Ve arasında hiçbir şey yok
Sadece yanan, sonsuz bir alev."
- "Hate is a Strong Word" – Anonymous
"Hate is a strong word, I can’t say it enough,
But there’s something about you, that makes me so tough.
Your actions and words are filled with disdain,
And every time I see you, I feel nothing but pain."
"Nefret güçlü bir kelimedir, yeterince söyleyemem,
Ama senin hakkında bir şey var ki, beni çok sert yapıyor.
Davranışların ve sözlerin tiksintiyle dolu,
Ve seni her gördüğümde, sadece acı hissediyorum."
- "The Hate That Kills" – Anonymous
"The hate that kills is an enemy to us all,
It’s a weapon that will cause us to fall,
It’s the fuel for the fire that burns deep inside,
The pain, the suffering, that we cannot hide."
"Öldüren nefret, hepimiz için bir düşmandır,
Bizi düşürtecek bir silahtır,
İçimizde derinlerde yanan ateşin yakıtıdır,
Acı, ıstırap, saklayamadığımız."
Arkadaşlığı Anlatan İngilizce Şiirler
Şairler, arkadaşlığın gücünü, güzelliğini ve önemini anlatan şiirlerde, bu ilişkiyi anlatırken duygularını en derin şekilde dile getirirler. Arkadaşlık üzerine yazılmış İngilizce şiirleri ve Türkçe anlamlarını aşağıda bulabilirsiniz.
- "Friendship" – Emily Dickinson
"A friend is someone who shares your dreams,
And helps you through your darkest schemes,
A friend is one who never lets go,
They hold your hand through every woe."
"Bir arkadaş, seninle hayallerini paylaşandır,
En karanlık planlarında sana yardımcı olandır,
Bir arkadaş, asla bırakmayan biridir,
Her sıkıntıda elini tutandır."
- "My Friend" – Edgar A. Guest
"My friend, I have no greater gift to give,
Than the gift of friendship,
For with it comes the warmth of love,
And the joy of living."
"Arkadaşım, verebileceğim daha büyük bir hediye yok,
Arkadaşlık hediyesinden daha büyük,
Çünkü onunla birlikte sevginin sıcaklığı gelir,
Ve yaşamın neşesi."
- "The Gift of Friendship" – James Dillet Freeman
"Friendship is a gift,
That cannot be bought or sold,
It is the love that you give,
And the warmth that you hold."
"Arkadaşlık bir hediyedir,
Satılamaz ya da alınamaz,
Verdikçe sevgi olur,
Sahip olduğun sıcakkanlılık olur."
- "A Friend Like You" – Anonymous
"A friend like you is hard to find,
One who will always be there,
A friend like you is rare and true,
Someone who will always care."
"Senin gibi bir arkadaş bulmak zordur,
Her zaman yanında olacak biri,
Senin gibi bir arkadaş nadir ve gerçek,
Her zaman ilgilenecek biri."
- "True Friends" – Anonymous
"True friends are like stars,
You don’t always see them,
But you know they’re always there,
Lighting up your life when times are hard."
"Gerçek arkadaşlar yıldızlar gibidir,
Her zaman onları göremezsin,
Ama hep orada olduklarını bilirsin,
Zor zamanlarda hayatını aydınlatanlar."
- "Best Friend" – Anonymous
"A best friend is someone who knows all your secrets,
Who laughs with you, cries with you,
And stands by you through thick and thin,
Always lifting you up when you're feeling down."
"En iyi arkadaş, tüm sırlarını bilen biridir,
Seninle güler, seninle ağlar,
Ve zor zamanlarında yanında olur,
Kendini kötü hissettiğinde seni her zaman kaldırır."
- "The Gift of Friendship" – Anonymous
"The gift of friendship is rare and true,
It’s the bond that holds me close to you,
No matter what life may throw our way,
A friend is there to help you stay."
"Arkadaşlık hediyesi nadir ve gerçektir,
Beni sana yakın tutan bağdır,
Hayat ne atarsa atsın,
Bir arkadaş sana yardımcı olmak için oradadır."
- "To My Friend" – William Blake
"A friend is a mirror of the heart,
Reflecting back your truest art."
"Bir arkadaş kalbin aynasıdır,
En gerçek sanatını yansıtan."
Özlemi Anlatan İngilizce Şiirler
Özlem, kalbimizin derinliklerinden gelen ve sevdiğimiz birine, bir yere veya kaybettiğimiz bir şeye duyduğumuz yoğun bir duygudur. Bu duygu, insanı hem neşelendirebilir hem de hüzünlendirebilir. Şairler, özlemi genellikle ayrılıkla birlikte duygusal bir boşluk ve hasret olarak tanımlarlar. İşte özlemi anlatan bazı İngilizce şiir örnekleri ve Türkçe çevirileri sizlerle.
- "Separation" – Kahlil Gibran
"And let the winds of the heavens dance between you.
Love one another, but make not a bond of love:
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls."
"Ve gökyüzünün rüzgarlarının aranızda dans etmesine izin verin.
Birbirinizi sevin, ancak sevginizi bir bağ yapmayın:
Onu, ruhlarınızın kıyıları arasında hareket eden bir deniz yapın."
- "The Echoing Green" – William Blake
"The sun does arise,
And make happy the skies,
The merry bells ring
To welcome the spring."
"Güneş doğar,
Ve gökyüzünü mutlu eder,
Neşeli çanlar çalar,
Baharı karşılamak için."
"Ama ben seni özlüyorum,
Her an seni bekliyorum."
- "The Longing" – Emily Dickinson
"Longing is like a silent storm,
It brews within the heart,
It never stops or makes a sound,
Yet tears my soul apart."
"Özlem sessiz bir fırtına gibidir,
Kalpte büyür,
Asla durmaz ya da ses çıkarmaz,
Ama ruhumu paramparça eder."
- "The One You Love" – Kahlil Gibran
"I have learned silence from the talkative,
Toleration from the intolerant,
And kindness from the unkind;
Yet I am still longing for the one I love."
"Konuşkanlardan sessizliği öğrendim,
Hoşgörüsüzlerden hoşgörüyü,
Kötülerden ise iyiliği;
Yine de sevdiğimi özlüyorum."
- "A Thousand Miles" – Anonymous
"I’d walk a thousand miles,
Just to see you smile,
Because I miss you, more than words can say,
You’re always in my heart, every day."
"Binlerce mil yürürüm,
Sadece gülümsemeni görmek için,
Çünkü seni, kelimelerin anlatamayacağı kadar özlüyorum,
Her gün kalbimdesin."
- "I Miss You" – Anonymous
"I miss you like the sun misses the sky,
Like the stars miss the dark of night,
I miss you every moment I breathe,
Every second, every hour, every night."
"Seni, güneşin gökyüzünü özlemesi gibi özlüyorum,
Yıldızların geceyi özlemesi gibi,
Her an seni özlüyorum, her saniye, her saat, her gece."
- "Sonnet 30" – William Shakespeare
"When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time’s waste;
Then can I drown an eye, unused to flow,
For precious friends hid in death’s dateless night,
And weep afresh love’s long-since-canceled woe,
And moan the expense of many a vanished sight:
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o’er
The sad account of forebemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before.
But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restored, and sorrows end."
“Tatlı sessiz düşüncelerin oturumlarına
Geçmiş şeyleri hatırlamak için çağırdığımda,
Aradığım birçok şeyin eksikliğine iç çekerim,
Ve eski acılarla yeni bir şekilde zamanımın israfını ağlarım;
O zaman akışa alışkın olmayan bir gözümü boğabilirim,
Ölülerin zamansız gecesinde saklanan değerli arkadaşlar için,
Ve uzun zaman önce iptal edilmiş aşk acısını taze taze ağlarım,
Ve kaybolmuş pek çok görüntünün maliyetine inlerim:
O zaman geçmişteki acılara üzülebilirim,
Ve ağır bir şekilde acıdan acıya geçerek tekrar anlatırım
Önceden ağıt yakılmış acının üzgün hesaplarını,
Ve sanki önce ödenmemiş gibi yenisini öderim.
Ama senin hakkında düşündüğümde, sevgili arkadaşım,
Tüm kayıplar geri gelir ve hüzünler son bulur.”
İngilizce Şiirler ve Türkçe Çevirisi Hakkında Sık Sorulanlar
İngilizce şiir ne demektir?
İngilizcede şiir, “poem”; şair ise, “poet” olarak çevrilir.
İngilizce şiirler hangi temalarda yazılmaktadır?
İngilizce şiirler başlıca; aşk, öfke, dostluk gibi konularda yazılsa da her konuda yazılabilirler.
İngilizce şiirleri kim yazmıştır?
İngilizce şiirleri, yüksek oranda şairler yazmış olsa da internetin yaygınlaşması ile birlikte anonim şiirler de ortaya çıkmıştır.
İngilizcede mahlas ne anlama gelmektedir?
İngilizcede mahlas, “pen name” anlamına gelmektedir.