Lana Del Rey – Cinnamon Girl (Türkçe Çeviri) Lyrics
03 Nis 2025
Lana Del Rey – Cinnamon Girl (Türkçe Çeviri) Lyrics
Lana Del Rey – Cinnamon Girl, Amerikalı şarkıcı Lana Del Rey’in 2019 yılında yayımlanan Norman F**ing Rockwell! albümünde yer alan duygusal ve melankolik bir parçadır. Şarkı, aşkın getirdiği acıyı, kırılganlığı ve duygusal yaralanmaları samimi sözlerle anlatmaktadır. Şarkıya, Lana Del Rey’in yumuşak vokali ve şarkının hüzünlü piyano melodisi derin bir melankoli katarken, sözlerinde geçmiş travmalar ve bir ilişkinin içindeki çalkantılı duygular ön plana çıkmaktadır.
Lana Del Rey – Cinnamon Girl Türkçe Çeviri Tablosu
Lana Del Rey – Cinnamon Girl Türkçe çeviri tablosuna aşağıdan ulaşabilirsiniz.
İngilizce Lyrics | Türkçe Çeviri | Okunuşları |
Cinnamon in my teeth | Dişlerimde tarçın var | Sinamın in may tiit |
From your kiss | Senin öpücüğünden | From yor kis |
You're touching me | Bana dokunuyorsun | Yor taçing mi |
All the pills that you did | Aldığın bütün haplar | Ol dı pilz det yu did |
Violet, blue, green, red to keep me | Mor, mavi, yeşil, kırmızı beni | Vaylıt, blui griyn, red tu kiyp mi |
At arm's length don't work | Uzak tutmak için, işe yaramaz | Et armz lengt dont vörk |
You try to push me out | Beni dışarı itmeye çalışıyorsun | Yu tray tu puş mi aut |
But I just find my way back in | Ama ben yine içeri girmenin bir yolunu buluyorum | Bat ay cast faynd may vey bek in |
Violet, blue, green, red to keep me out | Mor, mavi, yeşil, kırmızı beni dışarıda tutmak için | Vaylıt, blui griyn, red tu kiyp mi aut |
I win | Ben kazanıyorum | Ay vin |
There's things I wanna say to you | Sana söylemek istediğim şeyler var | Derz tingz ay vanna sey tu yu |
But I'll just let you live | Ama yaşamana izin vereceğim | Bat ayl cast let yu liv |
Like if you hold me without hurting me | Eğer canımı acıtmadan beni tutarsan | Layk if yu hold mi vidaut hörting mi |
You'll be the first who ever did | Bunu ilk yapan kişi sen olursun | Yul bi dı först hu evır did |
There's things I wanna talk about | Konuşmak istediğim şeyler var | Derz tingz ay vana tolk abaut |
But better not to give | Ama yapmasam daha iyi | Bat betır nat tu giv |
But if you hold me without hurting me | Ama eğer canımı acıtmadan beni tutarsan | Bat if yu hold mi vidaut hörting mi |
You'll be the first who ever did | Bunu ilk yapan kişi sen olursun | Yul bi dı föst hu evır did |
Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ah, ah, ah, ah, ah, ah |
Hold me, love me, touch me, honey | Tut beni, sarıl bana, dokun bana balım | Hold mi, lav mi, taç mi, haniy |
Be the first who ever did | Bunları yapan ilk kişi ol | Bi dı först hu evır did |
Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ah, ah, ah, ah, ah, ah |
Hold me, love me, touch me, honey | Tut beni, sarıl bana, dokun bana canım | Hold mi, lav mi, taç mi, haniy |
Be the first who ever did | Bunları yapan ilk kişi ol | Bi dı först hu evır did |
Kerosene in my hands | Ellerimde gaz yağı | Kerosen in may hendz |
You make me mad, I'm fire again | Beni kızdırıyorsun, tekrardan alev alıyorum | Yu meyk mi med, aym fayır ageyn |
All the pills that you take | Aldığın bütün haplar | Ol dı pilz det yu teyk |
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work | Mor, mavi, yeşil, kırmızı beni uzak tutmak için, işe yaramaz | Vaylıt, blui griyn, red tu kiyp mi et armz lengt dont vörk |
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave | Sana söylemek istediğim şeyler var, ama gitmene izin vereceğim | Derz ringz ay vanna sey tu yu, bat ayl cast let yu liyv |
Like if you hold me without hurting me | Eğer canımı acıtmadan beni tutarsan | Layk if yu hold mi vidaut hörting mi |
You'll be the first who ever did | Bunu ilk yapan kişi sen olursun | Yul bi dı först hu evır did |
There's things I wanna talk about, but better not to keep | Konuşmak istediğim şeyler var, ama tutmasam daha iyi | Derz tingz ay vanna tolk abaut, bat betır nat tu kiyp |
But if you hold me without hurting me | Ama eğer canımı acıtmadan beni tutarsan | Bat if yu hold mi vidaut hörting mi |
You'll be the first who ever did | Bunu ilk yapan kişi sen olursun | Yul bi dı föst hu evır did |
Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ah, ah, ah, ah, ah, ah |
Hold me, love me, touch me, honey | Tut beni, sarıl bana, dokun bana canım | Hold mi, lav mi, taç mi, haniy |
Be the first who ever did | Bunları yapan ilk kişi ol | Bi dı först hu evır did |
Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ah, ah, ah, ah, ah, ah |
Hold me, love me, touch me, honey | Tut beni, sarıl bana, dokun bana balım | Hold mi, lav mi, taç mi, haniy |
Be the first who ever did | Bunları yapan ilk kişi ol | Bi dı först hu evır did |
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave | Sana söylemek istediğim şeyler var, ama gitmene izin vereceğim | Derz ringz ay vanna sey tu yu, bat ayl cast let yu liyv |
Like if you hold me without hurting me | Eğer canımı acıtmadan beni tutarsan | Layk if yu hold mi vidaut hörting mi |
You'll be the first who ever did | Bunu ilk yapan kişi sen olursun | Yul bi dı först hu evır did |
There's things I wanna talk about, but better not to keep | Konuşmak istediğim şeyler var, ama tutmasam daha iyi | Derz tingz ay vanna tolk abaut, bat betır nat tu kiyp |
But if you hold me without hurting me | Ama eğer canımı acıtmadan beni tutarsan | Bat if yu hold mi vidaut hörting mi |
You'll be the first who ever did | Bunu ilk yapan kişi sen olursun | Yul bi dı föst hu evır did |
Lana Del Rey – Cinnamon Girl Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Lana Del Rey – Cinnamon Girl Şarkısı Ne Zaman Çıkmıştır?
Cinnamon Girl şarkısı 30 Ağustos 2019 tarihinde yayımlanmıştır.
Lana Del Rey – Cinnamon Girl Şarkısı Neyi Anlatmaktadır?
Lana Del Rey, şarkı sözlerinde sevdiği kişinin ona zarar verdiğini ancak yine de ona duyduğu sevgiden vazgeçemediğini ifade etmektedir.
Lana Del Rey – Cinnamon Girl Şarkısı Hangi Tür?
Cinnamon Girl şarkısı dream pop, indie pop ve alternatif pop türlerindedir.
Lana Del Rey – Cinnamon Girl Şarkısı Hangi Albümdedir?
Şarkı, Lana Del Rey’in 2019 yılında çıkan "Norman F*ing Rockwell!" adlı albümünde yer almaktadır.